Salonik 1-2-3

Wir freuen uns, ab Mai 2014 den Salonik 1-2-3 der Initiative „Zwischen den Polen“ regelmäßig bei uns begrüßen zu dürfen. Geplant sind vier Treffen im Jahr – zu jeder Jahreszeit einmal, jeweils am Samstagnachmittag. Es wird festgehalten an der musikalischen Begrüßung und Verabschiedung und weiterhin jeweils mit einem Motto gearbeitet. Für alle Kinder im Kindergartenalter wird es einige Impulse und

Biografien: Gespräch Nr. 2 – Małgorzata Szejnert „Das Heim der Schildkröte. Sansibar“

Was: Gespräch & Lesung | Wann: 09. Mai 2014, 19:00 Uhr | Aus der Veranstaltungreihe: Biografien | Sprache: Polnisch mit Simultanübersetzung | Eintritt: 4€ |

Der 2. Gast der Gesprächsreihe ist Małgorzata Szejnert. Ihr Werk „Das Heim der Schildkröte. Sansibar“ (Dom żółwia. Zanzibar) betrachten wir in unserem Gespräch als „Biografie eines Ortes“.

Małgorzata Szejnert erzählt die sansibarische Geschichte der

Alles über Lem? Ein Gespräch mit Wojciech Orliński

Was: Gespräch | Wann: 26. April 2014, 19:00 Uhr | Sprache: Polnisch mit Simultanübersetzung ins Deutsche | Eintritt: 4€ |

Stanisław Lem wurde in eine Welt geboren, deren Realität näher am 19. Jahrhundert als an der Gegenwart lag. Seine Kindheit verbrachte er in Lemberg in den 1920er Jahren, sein Abitur bestand er einige Monate vor Ausbruch des Zweiten Weltkriegs. In

Polnisch poetisch – Gespräch Nr. 1: Jacek Gutorow

Was: Gespräch & Lesung | Wann: 25. April 2014, 19:00 Uhr | Aus der Veranstaltungreihe: Polnisch poetisch |  Sprache: Polnisch mit Simultanübersetzung | Eintritt: 4€ |

Polnisch poetisch – Die Schriftstellerin und Übersetzerin Esther Kinsky lädt 6 polnische LyrikerInnen zum Gespräch über ihre Werke, den Schaffens-prozess und ihre Übersetzungsarbeit. Dabei soll ein Bild der gegenwärtigen polnischen Lyrikszene, ihrer Richtungen und

Biografien: Gespräch Nr.1 – Agata Tuszyńska „Singer. Landschaften der Erinnerung“.

Was: Gespräch & Lesung | Wann: 11. April 2014, 19:00 Uhr | Aus der Veranstaltungreihe: Biografien | Sprache: Polnisch mit Simultanübersetzung | Eintritt: 4€ |

Der 1. Gast der Gesprächsreihe ist Agata Tuszyńska, eine der bekanntesten polnischen Biografinnen der Gegenwart. Im Gespräch mit Marcin Piekoszewski und Lothar Quinkenstein stellt sie ihre Biografie des Schriftstellers und Nobelpreisträgers Isaac Bashevis Singer

Stammtisch für die Übersetzer deutschsprachiger und polnischer Literatur am 7.5. um 19:30 Uhr

„Im Zentrum unserer monatlichen Werkstattarbeit steht die Diskussion über einen Übersetzungstext, an dem eine Übersetzerin oder ein Übersetzer aktuell arbeitet. Die Texte kursieren vorab, damit sich jeder in Ruhe vorbereiten kann. In der Textdiskussion geht das Gespräch meist über die einfache Fehleranalyse hinaus. Die konkreten Beispiele sind oft der Ausgangspunkt für Diskussionen über die semantischen, syntaktischen und stilistischen Unterschiede und